1855列名庄中文译名即将公布

新酒上市 5vedi3mT 19℃ 0评论

著名拍卖行佳士得于近日公布了185561个酒庄的中文译名。佳士得中国部门经理Simon Tam告诉记者:“我们为几乎所有的酒庄写下了及合同以向汉语使用国证明这些酒庄的中文译名都是正规名称。”“我们正试图尽量拉近客户与葡萄酒之间的距离。语言是重障碍,而我们正试着打破它,”他补充道。 梅多克地区某些酒庄已经有了中文译名,而佳士得员工正与其他酒庄合作为它们进行名称中译。然而,包括Cos dEstournel在内的某些酒庄却对该种做法不甚赞同。 上述酒庄的中文译名将于2012年波尔多期酒贸易周期间公布。活动主办方将把译有酒庄中文译名的海报派发给中国客户及记者。 现在讨论这些中文译名是否会被其它拍卖行及葡萄酒贸易界所接受还为时过早,但Tam补充说:“我认为既然我们已经付出了如此大的努力,大众最终会接受它们的。” 佳士得希望未来能为:波尔多右岸及勃艮地的酒庄进行名称中译。

转载请注明:酒水网 » 1855列名庄中文译名即将公布

喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论
表情

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址